Gizlilik Politikası
Gizlilik Sözleşmesi
İşbu Gizlilik Sözleşmesi, merkezi Ebulula Mardin Cad. No:101 Beşiktaş / İstanbul adresinde bulunan Vis Marin İnşaat ve Bilişim Hiz. Sanayi ve Dış Tic. Ltd. Şti. (İnternet Adresi: https://vismarin.com) ile Vis Marin ile bilgi alışverişinde bulunan karşı taraf ("Şirket") arasında düzenlenmiştir.
Madde 1 — Tanımlar
- “Vis Marin”; Vis Marin İnşaat ve Bilişim Hiz. San ve Dış Tic. Ltd. Şti.’yi ifade eder.
- “Bağlı Şirket”; Taraflar’dan birinin kontrol eden, Taraflar’dan biri tarafından kontrol edilen ya da Taraflar’dan biriyle aynı kontrole tabi bulunan bir tarafı ifade etmekte olup, iştirakleri ve ana şirketleri de kapsar, ancak bunlarla sınırlı değildir.
- “Bilgiyi Alan Taraf”; Gizli Bilgi’nin açıklandığı Taraf’ı ve Temsilciler’ini ifade eder.
- “Bilgiyi Veren Taraf”; Gizli Bilgi’yi diğer Taraf’a açıklayan Taraf’ı ifade eder.
- “Gizli Bilgi”; Bilgiyi Veren Taraf’ın yürürlük tarihinde ya da bu tarihin öncesinde veya sonrasında Bilgiyi Alan Taraf veya Bilgiyi Alan Taraf’ın Bağlı Şirketlerine veya söz konusu Bilgiyi Alan Taraf’ın veya Bağlı Şirketlerinin çalışanlarına, yetkililerine, müdürlerine, ortaklarına, hissedarlarına, temsilcilerine, vekillerine, muhasebecilerine veya danışmanlarına proje kapsamında yazılı, sözlü, elektronik formatta veya sair şekillerde açıkladığı veya açıklayacağı; sözleşmeleri, teknik şartnameleri, teklife çağrı dokümanları, ürünleri, hizmetleri, projeleri, faaliyetleri, projeksiyon ve tahminleri, planları, marka, patent, endüstriyel tasarım konusu bilgileri, tasarım hakları, know-how, mali tabloları, ticari sırları, iş fırsatları, pazarlama, satış ve iş modelleri ve müşterilerine ait bilgiler de dahil olmak ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, her türlü ticari, mali, hukuki veya teknik nitelikte bilgiyi ve bunların kopyalarını ifade eder.
Gizli Bilgi aşağıdaki bilgileri kapsamayacaktır:
- Kamu tarafından bilinen veya bu Sözleşme şartları ihlal edilmeksizin kamuya açıklanmış bilgiler,
- Herhangi bir gizlilik yükümlülüğü veya sınırlamasına tabi olmaksızın üçüncü bir kişiden alınan bilgiler,
- Açıklandıkları tarihten önce herhangi bir gizlilik yükümlülüğü ihlal edilmeksizin zaten bilinen bilgiler, veya
- Gizli Bilgi’ye erişim olmaksızın veya Gizli Bilgi’den faydalanılmadan bağımsız olarak geliştirilen bilgiler.
- “Proje”; Taraflar arasında üzerinde görüşülen projeyi ifade eder.
- “Şirket”; Vis Marin ile bilgi alışverişinde bulunan karşı tarafı ifade eder.
- “Sözleşme”; işbu Gizlilik Sözleşmesi’ni ifade eder.
- “Taraf”; Vis Marin veya Şirket’i ifade eder.
- “Taraflar”; Vis Marin ve Şirket’i birlikte ifade eder.
- “Temsilciler”; Taraflar’ın Gizli Bilgi’yi Bilmesi Gereken Prensibi çerçevesinde öğrenmesi gereken, çalışanlarını, yöneticilerini, yönetim kurulu üyelerini, iştiraklerini, danışmanlarını, denetçilerini, hizmet sağlayıcılarını, müşavirlerini, ortaklarını ve dışarıdan atanan avukatlarını ifade eder. (Bilmesi Gereken Prensibi, işi gereği Gizli Bilgi’yi öğrenmek durumunda olan kişinin bilmesi gerektiği zamanda ve kapsamda Gizli Bilgi’yi öğrenmesi anlamına gelecektir.)
Madde 2 — Sözleşme’nin Konusu
Taraflar, Yürürlük Tarih’inde, öncesinde veya sonrasında Proje ile ilgili olarak yapacakları görüşmelerde, değerlendirmelerde ve görüşmeler sonrasında kurulabilecek ticari ilişki süresince bilgi alışverişinde bulunabileceklerdir. İşbu Sözleşme, Taraflar arasındaki bilgi alışverişi esnasında gizli tutulması gereken bilgileri tanımlamak ve bu bilgilerin korunmasına yönelik Taraflar’ın karşılıklı hak ve yükümlülüklerini belirlemek üzere akdedilmiştir.
Madde 3 — Yükümlülükler
3.1 Bilgiyi Alan Taraf, Gizli Bilgi’leri kesinlikle gizli tutacak ve tamamen veya kısmen, herhangi bir zamanda veya herhangi bir şekilde, Temsilciler’i dışında üçüncü kişilere doğrudan veya dolaylı olarak açıklamayacak, 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu hükümlerine uyumlu davranacak, bu bilgileri sözleşme amacı dışında kullanmayacak, yurtdışına aktarmayacak, yurtdışında saklamayacak/depolamayacak, böyle bir gereklilik olması halinde derhal bu hususu Vis Marin’a yazılı olarak bildirerek, Vis Marin’ın yazılı onayı olmaksızın herhangi bir işlem yapmayacak, temin ettiği kişisel veriler ve/veya özel nitelikli kişisel veriler açısından kullanıcıları aydınlatacak, söz konusu verilerin işlenmesi ve özellikle de 3. kişilere aktarılabilmesi için kişisel veri sahiplerinden muvafakatlerini alacak, aktarım muvafakati vermeyen veri sahiplerine ait bilgileri ise diğer Taraf’a iletmeyecek, yayımlamayacak, yaymayacak ya da sair şekilde işlemeyecek, Temsilciler’inin de Gizli Bilgi’leri kesinlikle gizli tutmalarını ve tamamen veya kısmen, herhangi bir zamanda veya herhangi bir şekilde, üçüncü kişilere doğrudan veya dolaylı olarak açıklamamalarını, yayımlamamalarını, yaymamalarını ya da sair şekilde iletmemelerini sağlayacaktır.
3.2 Bilgiyi Alan Taraf Gizli Bilgi’leri Proje’nin değerlendirilmesi ve bu kapsamda aralarındaki ticari ilişkinin amaçları dışında, doğrudan ya da dolaylı olarak kullanmayacak, Temsilciler’inin de kullanmamalarını sağlayacaktır.
3.3 Bilgiyi Alan Taraf, Proje’nin değerlendirilmesi veya ifası için gerekli olduğu ya da yasal düzenlemeler gereğince tutulması zorunlu olan haller veya hukuken izin verilen durumlar haricinde, Gizli Bilgi’leri kopyalamayacak veya sair şekilde çoğaltmayacak, Temsilciler’inin de kopyalamamasını veya sair şekilde çoğaltmamasını sağlayacaktır. Böyle bir kopyalama veya çoğaltma durumunda dahi Gizli Bilgi’lerin kopyaları işbu Sözleşme’de yer alan gizlilik yükümlülüklerine tabi olacaktır.
3.4 Bilgiyi Alan Taraf, Temsilciler’inin bu Sözleşme’yi ihlal etmelerini ve Gizli Bilgi’lerin izinsiz kullanımını ve ifşasını önlemek için her türlü makul tedbiri almayı, Temsilciler’inin işbu Sözleşme hükümlerine aykırı davranmaları halinde doğrudan sorumlu olmayı kabul ve taahhüt eder.
3.5 Gizli Bilgi’lerin yasal düzenlemeler gereğince veya mahkeme kararları, idari veya düzenleyici makamların talepleri gereğince ilgili merci ve makamlara açıklanması gerektiği hallerde, Bilgiyi Alan Taraf, bunları Bilgiyi Veren Taraf’a derhal önceden yazılı olarak bilgi vermek suretiyle ve ancak yasal olarak veya ilgili talep uyarınca gerektiği kadarını sadece açıklama yapılması gereken merci veya makam(lar)a açıklayabilecektir.
3.6 Bu Sözleşme’nin imzalanması ve/veya Gizli Bilgi’lerin açıklanması ve incelenmesi Taraflar’ın Proje’ye ilişkin olarak anlaşma/lar veya başkaca görüşme/ler yapacakları anlamına gelmemekte olup, Taraflar’ın Proje’ye ilişkin olarak bir ticari ilişkiye girecekleri yönünde bir teklif, kabul veya taahhüt teşkil etmemektedir.
Madde 4 — Gizli Bilgi’lerin İadesi
4.1 Gizli Bilgi’ler, Bilgiyi Veren Taraf’a aittir. Bilgiyi Veren Taraf’ın aksini kabul ettiği haller ile yasal düzenlemeler veya Bilgiyi Alan Taraf’ın iç düzenlemelerince saklanması zorunlu olan durumlar haricinde, Bilgiyi Alan Taraf, Proje’nin sona ermesini müteakip ve/veya Bilgiyi Veren Taraf’ın yazılı talebi üzerine, Gizli Bilgi’leri derhal Bilgiyi Veren Taraf’a iade edecektir. Gizli Bilgi’lerin iadesi işbu Sözleşme’nin uygulanmasını bertaraf etmez.
4.2 Yukarıda belirtilenlere bağlı olmaksızın, Bilgiyi Alan Taraf, Gizli Bilgi’lerin bilgisayar yedekleme ve acil kurtarma sistemlerinde depolanan kopyalarını, bunların olağan akış içerisinde silinmesine kadar ve geçerli kanun ve düzenlemeler gerektirdiği sürece saklayabilir; ancak Bilgiyi Alan Taraf, bu şekilde saklanmaya devam eden Gizli Bilgiler hakkında da işbu Sözleşme’nin şart ve koşullarına tabi olmaya devam edecektir.
Madde 5 — Devir Yasağı
Taraflardan hiçbiri işbu Sözleşme’yi veya onun herhangi bir kısmını, Sözleşme altındaki sorumluluklarının veya yükümlülüklerinin herhangi birini veya Sözleşme’den doğan haklarının, menfaatlerinin veya borçlarının herhangi birini, diğer Taraf’ın yazılı onayını almadan devir veya temlik etmeyecektir.
Madde 6 — Geçerlilik
İşbu Sözleşme’nin maddelerinden herhangi biri kısmen veya tamamen yasal sebeplerle geçersiz sayılır, iptal edilir veya uygulanamaz hale gelirse, bu durum diğer maddelerin geçerliliğini ve uygulanabilirliğini etkilemez ve diğer maddeler yürürlüğünü sürdürür. Söz konusu geçersizlik veya iptaller Sözleşme’nin yapılmasındaki amacın yok olmasına ve/veya Sözleşme’den beklenen faydanın ortadan kalkmasına sebebiyet verse dahi o tarihe kadar açıklanan Gizli Bilgi’ler gizli tutulacak ve üçüncü kişilere açıklanmayacaktır.
Madde 7 — Feragat Olmaması
Taraflar’dan herhangi birinin Sözleşme’yi ihlal etmesi halinde diğer Taraf’ın bu ihlale karşı sessiz kalması veya Sözleşme’den doğan haklarını kullanmaması, ondan sonra yapılacak aynı konu ihlallere de sessiz kalacağı/muvafakat edeceği ve Sözleşme’den doğan haklarını kullanmaktan feragat ettiği şeklinde yorumlanamaz.
Madde 8 — Değişiklikler
Bu Sözleşme’de yapılacak değişiklik ya da ilaveler ancak Taraflar’ın usulüne uygun olarak yetkilendirdikleri temsilciler aracılığıyla tanzim ve imza edildiği taktirde geçerli olacaktır.
Madde 9 — Tebligatlar
Taraflar yukarıda belirtilen adreslerin kanuni tebligat adresleri olduğu, bu adreslere yapılan tebligatların geçerli olacağı hususunda mutabık kalmışlardır. Taraflardan biri, bu adresler dışında herhangi bir başka yeri yasal ikamet ve ihbar adresi olarak tayin etmesi halinde, bu değişikliği en geç yedi (7) gün içinde diğer Tarafa bildirmediği takdirde, bilinen son adresine gönderilen ihbar, ihtar ve tebligatlar ilgili Taraf’a yasalara uygun ve geçerli bir şekilde tebliğ edilmiş sayılacaktır.
Madde 10 — Süre ve Yürürlükte Kalma
Bu Sözleşme, Sözleşme’nin imzalandığı tarihten itibaren 3 yıllık bir süre boyunca geçerli ve yürürlükte olacaktır.
Madde 11 — Delil Sözleşmesi
Taraflar, işbu Sözleşme’nin uygulanmasından doğabilecek uyuşmazlıklarda, Taraflar’ın defter, kayıtları, bilgisayar kayıtları, Vis Marin personeli tarafından tutulan notlar ve bunlarla sınırlı olmaksızın her türlü elektronik kayıtlar, faks ve sair sözleşme ve/veya sözleşmeler ile ilgili diğer kayıt ve belgelerin Hukuk Muhakemeleri Kanunu’nun 193. maddesi uyarınca kesin delil niteliğinde olduğunu ve işbu maddenin “delil sözleşmesi” mahiyetinde olduğunu kabul ve beyan ederler.
Madde 12 — Uygulanacak Hukuk ve Yetkili Mahkeme
İşbu Sözleşme Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına (kanunlar ihtilafı hakkındaki düzenlemeleri hariç olmak üzere) tabi olacak ve söz konusu kanunlara göre yorumlanacaktır. Bu Sözleşme’den doğan veya bu Sözleşme’ye ilişkin her türlü uyuşmazlığın çözümünde İstanbul (Çağlayan) Mahkemeleri ve İcra Müdürlükleri münhasıran yetkili olacaktır.
İletişim
Bu sözleşmeyle ilgili sorularınız için: bilgi@vismarin.com